Kabbalah sobre I Samuel 6:12
וַיִשַּׁ֨רְנָה הַפָּר֜וֹת בַּדֶּ֗רֶךְ עַל־דֶּ֙רֶךְ֙ בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ בִּמְסִלָּ֣ה אַחַ֗ת הָלְכ֤וּ הָלֹךְ֙ וְגָע֔וֹ וְלֹא־סָ֖רוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול וְסַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ הֹלְכִ֣ים אַחֲרֵיהֶ֔ם עַד־גְּב֖וּל בֵּ֥ית שָֽׁמֶשׁ׃
Então as vacas foram caminhando diretamente pelo caminho de Bete-Semes, seguindo a estrada, andando e berrando, sem se desviarem nem para a direita nem para a esquerda; e os chefes dos filisteus foram seguindo-as até o termo de Bete-Semes.
Zohar
Rabbi Yosi began with the verse, "A psalm, O sing (Heb. שִׁירוּ) to Hashem a new song; for He has done marvelous things, His right hand, and His holy arm have gained Him the victory" (Tehilim 98:1). The friends explained that this was said by cows, as it is written, "And the cows took the straight way (Heb. וַיִּשַּׁרְנָה)" (I Samuel 6:12). The word "וַיִּשַּׁרְנָה" also means that they sang (Heb. sharu) a new song. What new song? "A psalm. O sing to Hashem a new song."
Ask RabbiBookmarkShareCopy